Um software que vem atraíndo muitos adeptos foi apresentado pela operadora japonesa Docomo no Mobile World Congress (MWC), em Barcelona. Trata-se de um aplicativo de voz que traduz para outro idioma tudo o que a pessoa fala em poucos segundos.

O representante da empresa, Akira Kinno, conta que o aplicativo já reúne 1,6 milhões de usuários no Japão e pode ser encontrado em dez idiomas, inclusive, o português.  "Primeiro você fala. Um gravador capta sua voz, reconhece o idioma e transforma o idioma em texto; traduz o texto de sua língua para a língua do seu interlocutor e transforma o texto traduzido em voz", explica.

De acordo com Akira, o aplicativo pode contribuir muito nas negociações, como também facilitar a vida dos turistas, incluindo os estrangeiros no Japão, como também os japoneses que viajam para fora do país. "Queremos, claro, expandir o serviço para todo o mundo", declara.

O valor gasto no projeto não foi revelado, Akira apenas disse que o software demorou dois anos para ficar totalmente pronto. Ele disse ainda que o aplicativo funciona bem, porém ainda há falhas.

Um exemplo disso é quando uma pessoa quer dizer "Prazer em conhece-lo", o programa traduz do japonês para o português como "Oi, gosto em conhece-lo". Apesar de estranha, claro, é possível entender o que a pessoas está querendo dizer.

O aplicativo está sendo mais focado na Europa. Assim, o aplicativo poderá demorar um pouco até chegar para o público da América Latina. O motivo principal deve-se ao fato que a voz do tradutor está disponível apenas para o português de Portugal e espanhol da Espanha, assim, com pronúncia bem diferente ao que usamos aqui.